Zostalismy zaproszeni na niedzielny obiad organizowany
przez naszego polskiego ksiedza dla poloni do Domu Polskiego w
Geelong.Bardzo chcial nas przedstawic polskiej spolecznosci w
Geelong,ktora zasypywala go pytaniami o naszej grupie...
Przedstawil
nas i zaprosil na scene naszego prezydenta Darka K (Ryba) i skarbnika
Beate P (Kobra) gdzie zadal kilka zasadniczych pytan o naszej grupie;Jak
powstalismy,kto moze nalezec itp.
Wskrocie podali powody i
okolicznosci powstania grupy ,ktora tworza pasjonaci podrozy. i jazdy
motocyklami .Oczywiscie nie jest to zadnym wymogiem posiadanie motocykla
czy bycie czlonkiem naszej grupy zeby moc z nami podrozowac
.Wszystkich serdecznie zaprosili na wspolne wypady.
Oczywiscie
nie omieszkali dodac,ze do grupy naleza tez PANIE -motocyklistki wiec
Panie rowniez sa mile widziane do wspolnego podrozowania.
Chcielibysmy
w imieniu Klubu Polskiego zaprosic Wszystkich na nastepna niedziele
3.05.2015 na obiad z okazji australijskiego Dnia Matki oraz na.
spotkanie 16.05 wszystkich chetnych do uczestnictwa wznowienia
dzialalnosci naszej polskiej grupy tanecznej "Krakowiak".

We were invited to the priest dinner this Sunday, at the
White Eagle House in Geelong.
People were a bit curious about our group, so our president (Ryba) and treasurer (Kobra) got up on stage and told them a little about our group.
They let everyone know that we are a group of polish people who like motorcycles. That anyone is welcome to join us, emphasizing that you do not need a motorbike to join us or that you need to become a member to come along on one of our trips. Oh and that its not just a boys club.
There are some up and coming events at the White Eagle House that may interest some of you, next week on Sunday the 3rd of May there will be a dinner for mothers day, and on the 16th of May there will be a meeting for anyone interested in joining the Krakowiak dance ensemble, they want everyone to come along.